We set a simple goal: to answer most of the questions that you have for free, in a reliable and simple language.
Main page
Ware units fringe Products

Ware units fringe Products

JavaScript seems to be disabled in your browser. You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website. You have no items in your Shopping Bag. We offer over 15, products to hair, skin, nail and beauty professionals and salons. We strive to bring in the latest products from around the world, keeping up with the latest and greatest trends and technologies. We are a trade-only supplier of salon products.

Dear readers! Our articles talk about typical ways to resolve Ware units fringe Products, but each case is unique.

If you want to know, how to solve your particular problem - contact the online consultant form on the right or call the numbers on the website. It is fast and free!


Fringes Baxter Rug

In the French and other armies, epaulettes are also worn by all ranks of elite or ceremonial units when on parade. It may bear rank or other insignia, and should not be confused with a shoulder mark - also called a shoulder board, rank slide, or slip-on - a flat cloth sleeve worn on the shoulder strap of a uniform although the two terms are often used interchangeably.

Epaulettes are fastened to the shoulder by a shoulder strap or passenten , [3] a small strap parallel to the shoulder seam, and the button near the collar, or by laces on the underside of the epaulette passing through holes in the shoulder of the coat. Colloquially, any shoulder straps with marks are also called epaulettes. The placement of the epaulette, its color and the length and diameter of its bullion fringe are used to signify the wearer's rank.

At the join of the fringe and the shoulderpiece is often a metal piece in the form of a crescent. Although originally worn in the field, epaulettes are now normally limited to dress or ceremonial military uniforms. Epaulettes bear some resemblance to the shoulder pteruges of ancient Roman military costumes.

However, their direct origin lies in the bunches of ribbons worn on the shoulders of military coats at the end of the 17th century, which were partially decorative and partially intended to prevent shoulder belts from slipping. These ribbons were tied into a knot that left the fringed end free.

This established the basic design of the epaulette as it evolved through the 18th and 19th centuries. From the 18th century on, epaulettes were used in the French and other armies to indicate rank. The rank of an officer could be determined by whether an epaulette was worn on the left shoulder, the right shoulder, or on both.

Later a "counter-epaulette" with no fringe was worn on the opposite shoulder of those who wore only a single epaulette. Epaulettes were made in silver or gold for officers and in cloth of various colors for the enlisted men of various arms. Certain categories of cavalry wore flexible metal epaulettes referred to as shoulder scales, rarely worn on the field.

By the early 18th century, epaulettes had become the distinguishing feature of commissioned rank. This led officers of military units still without epaulettes to petition for the right to wear epaulettes to ensure that their status would be recognized. Heavy artillery wore small balls representing ammunition on their shoulders.

An intermediate form in some services, such as the Russian Army , is the shoulder board , which neither has a fringe nor extends beyond the shoulder seam. This originated during the 19th century as a simplified version for service wear of the heavy and conspicuous full dress epaulette with bullion fringes. Today, epaulettes have mostly been replaced by a five-sided flap of cloth called a shoulder board , which is sewn into the shoulder seam and the end buttoned like an epaulette.

From the shoulder board was developed the shoulder mark , a flat cloth tube that is worn over the shoulder strap and carries embroidered or pinned-on rank insignia. The advantages of this are the ability to easily change the insignia as occasions warrant. Airline pilot uniform shirts generally include cloth flattened tubular epaulettes having cloth or bullion braid stripes, attached by shoulder straps integral to the shirts.

The rank of the wearer is designated by the number of stripes: Traditionally four for captain, three for first officer copilot , two for second officer flight engineer. However, rank insignia are airline specific. For example, at some airlines, two stripes denote junior first officer and one stripe second officer cruise or relief pilot.

Airline captains' uniform caps usually will have a braid pattern on the bill. In the Belgian army, red epaulettes with white fringes are worn with the ceremonial uniforms of the Royal Escort while fully red ones are worn by the Grenadiers. Trumpeters of the Royal Escort are distinguished by all red epaulettes while officers of the two units wear silver or gold respectively.

Epaulettes in the form of shoulder boards are worn with the officer's white Naval Service Dress. After the unification of the Forces , and prior to the issue of the Distinct Environmental Uniforms , musicians of the Band Branch wore epaulettes of braided gold cord. Until , officers of most French Army infantry regiments wore gold epaulettes in full dress, while those of mounted units wore silver.

No insignia was worn on the epaulette itself, though the bullion fringe falling from the crescent differed according to rank. The French Foreign Legion continued to wear their green and red epaulettes, except for a break from to In recent years, the Marine Infantry and some other units have readopted their traditional fringed epaulettes in various colours for ceremonial parades. The attentes [ citation needed ] are also worn by Army generals on dress uniform.

The gold epaulettes shown are those of cadet officers, while those of ordinary cadets are red. Yellow epaulettes of the French Marines. Red and green epaulette of the French Foreign Legion.

Gendarmerie nationale cadet in full uniform. Notice the attente keeping the epaulette onto the shoulder. Until World War I, officers of the Imperial German Army generally wore silver epaulettes as a distinguishing feature of their full-dress uniforms. For ranks up to and including captain these were "scale" epaulettes without fringes, for majors and colonels with fine fringes and for generals with a heavy fringe.

The base of the epaulette was of regimental colors. For ordinary duty, dress "shoulder-cords" of silver braid intertwined with state colors, were worn.

During the period , German Army uniforms were known for a four cord braided "figure-of-eight" decoration which acted as a shoulder board for senior and general officers.

This was called a "shoulder knot" and was in silver with the specialty color piping for field officers and silver with red border for generals. Although it was once seen on US Army uniforms, it remains only in the mess uniform. A similar form of shoulder knot was worn by officers of the British Army in full dress until and is retained by the Household Cavalry today. Epaulettes of this pattern are used by the Republic of Korea Army 's general officers and were widely worn by officers of the armies of Venezuela, Chile, Colombia, Paraguay, Ecuador and Bolivia; all of which formerly wore uniforms closely following the Imperial German model.

The Chilean Army still retains the German style of epaulette in the uniforms of its ceremonial units, the Military Academy and the NCO School while the 5th Cavalry Regiment "Aca Caraya" of the Paraguayan Army sports both epaulettes and shoulder knots in its dress uniforms save for a platoon wearing Chaco War uniforms.

Epaulettes of the German pattern as well as shoulder knots are used by officers of ceremonial units and schools of the Bolivian Army.

Gold epaulettes in Haiti , were frequently worn throughout the 18th and 19th centuries in full dress. Charles Leclerc of the French Army wrote a letter to Napoleon Bonaparte saying, "We must destroy half of those in the plains and must not leave a single colored person in the colony who has worn an epaulette. Haitian revolutionary leader Toussaint Louverture , wears a four-starred general-in-chief's uniform with epaulettes.

Jean-Pierre Boyer , former battalion commander of the French Revolutionary Army , later became President of Haiti controlling the entire island of Hispaniola for twenty-two years. During the Tanzimat period in the Ottoman Empire , western style uniforms and court dresses were adopted. Gold epaulettes were worn in full dress. Today the current Kremlin Regiment continues the epaulette tradition. Infantry 1a.

Staff-officer , here: polkovnik of the 46th Artillery brigade 1c. Guards 2a. Subaltern-officer , here: captain of the Mikhailovsky artillery school 2b. Staff-officer , here: polkovnik of Life Guards Lithuanian regiment. Flagofficer , here: Vice-Admiral 3. Cavalry 3a. Subaltern-officer , here: podyesaul of Russian Kizlyar-Grebensky 1st Cossack horse regiment. General , here: General of the cavalry. Others 4a. Subaltern-officer , here: Titular councillor , veterinary physician.

Staff-officer , here: flagship mechanical engineer, Fleet Engineer Mechanical Corps. Epaulettes first appeared on Swedish uniforms in the second half of the 18th century. The epaulette was officially incorporated into Swedish uniform regulations in , although foreign recruited regiments had had them earlier.

Senior officers were to wear golden crowns to distinguish their rank from lower ranking officers who wore golden stars. Epaulettes were discontinued on the field uniform in the midth century, switching to rank insignia on the collar of the uniform jacket. Epaulettes were discontinued when they were removed from the general issue dress uniform in the s.

They are, however, still worn by the Royal Lifeguards and by military bands when in ceremonial full dress. Swedish king Oscar II wearing an admiral's uniform, as shown by the three stars on his epaulettes. Epaulettes first appeared on British uniforms in the second half of the 18th century. The epaulette was officially incorporated into Royal Navy uniform regulations in , although some officers wore them before this date. Under this system, flag officers wore silver stars on their epaulettes to distinguish their ranks.

A captain with at least three years seniority had two plain epaulettes, while a junior captain wore one on the right shoulder, and a commander one on the left. In , army officers' large, gold-fringed epaulettes were abolished [13] and replaced by a simplified equivalent officially known as twisted shoulder-cords.

Naval officers retained the historic fringed epaulettes for full dress during this period. British cavalry on active service in the Sudan and during the Boer War — sometimes wore epaulettes made of chainmail to protect against sword blows landing on the shoulder. The blue "Number 1 dress" uniforms of some British cavalry regiments and yeomanry units still retain this feature in ornamental silvered form. With the introduction of khaki service dress in , the British Army stopped wearing epaulettes in the field, switching to rank insignia embroidered on the cuffs of the uniform jacket.

During World War I , this was found to make officers a target for snipers, so the insignia was frequently moved to the shoulder straps, where it was less conspicuous. The current multi terrain pattern MTP and the older combat uniform DPM have the insignia formerly used on shoulder straps displayed on a single strap worn vertically in the centre of the chest. Earlier DPM uniforms had shoulder straps on the shoulders, though only officers wore rank on rank slides which attached to these straps, other ranks wore rank on the upper right sleeve at this time though later on regimental titles were worn on the rank slides.

This practice continued into later patterns where rank was worn on the chest, rank was also added. Epaulettes were authorized for the United States Navy in the first official uniform regulations, Uniform of the Navy of the United States, Captains wore an epaulette on each shoulder, lieutenants wore only one, on the right shoulder.

Epaulettes were specified for all United States Army officers in ; infantry officers wore silver epaulettes, while those of the artillery and other branches wore gold epaulettes, following the French manner. The rank insignia was of a contrasting metal, silver on gold and vice versa.

In , the epaulettes became universally gold. Both majors and second lieutenants had no specific insignia.

Hairdressing Equipment

Imported Samian. Pompeian Red Wares. Imported Fine Wares. Imported Coarse Wares.

In the French and other armies, epaulettes are also worn by all ranks of elite or ceremonial units when on parade. It may bear rank or other insignia, and should not be confused with a shoulder mark - also called a shoulder board, rank slide, or slip-on - a flat cloth sleeve worn on the shoulder strap of a uniform although the two terms are often used interchangeably.

Я принял решение. Мы вводим эту цитату. Сейчас. Джабба тяжко вздохнул.

Как и большинство талантливых программистов, Танкада сделался объектом настойчивого внимания со стороны АНБ. От него не ускользнула ирония ситуации: он получал возможность работать в самом сердце правительства страны, которую поклялся ненавидеть до конца своих дней. Энсей решил пойти на собеседование. Сомнения, которые его одолевали, исчезли, как только он встретился с коммандером Стратмором. У них состоялся откровенный разговор о его происхождении, о потенциальной враждебности, какую он мог испытывать к Соединенным Штатам, о его планах на будущее.

Танкадо прошел проверку на полиграф-машине и пережил пять недель интенсивного психологического тестирования. И с успехом его выдержал. Ненависть в его сердце уступила место преданности Будде.

Нельзя, чтобы Хейл что-то заподозрил. ГЛАВА 43 В свои сорок пять Чед Бринкерхофф отличался тем, что носил тщательно отутюженные костюмы, был всегда аккуратно причесан и прекрасно информирован.

На легком летнем костюме, как и на загорелой коже, не было ни морщинки. Его густые волосы имели натуральный песочный оттенок, а глаза отливали яркой голубизной, которая только усиливалась слегка тонированными контактными линзами. Оглядывая свой роскошно меблированный кабинет, он думал о том, что достиг потолка в структуре АНБ.

- Я… я не понимаю. - Я не могу, - повторила .

Стремительно исчезал уровень авторизации файлов - последняя линия обороны. А у входа толпились бандиты. - Внимание! - скомандовал Фонтейн.

Не думаю, - сказала Росио.  - На ней была майка с британским флагом. Беккер рассеянно кивнул: - Хорошо. Бело-красно-синие волосы, майка, серьга с черепом в ухе.

Вопреки широко распространенному мнению о том, что такой компьютер создать невозможно, АНБ осталось верным своему девизу: возможно все; на невозможное просто требуется больше времени. Через пять лет, истратив полмиллиона рабочих часов и почти два миллиарда долларов, АН Б вновь доказало жизненность своего девиза. Последний из трех миллионов процессоров размером с почтовую марку занял свое место, все программное обеспечение было установлено, и керамическая оболочка наглухо заделана.

ТРАНСТЕКСТ появился на свет. Хотя создававшийся в обстановке повышенной секретности ТРАНСТЕКСТ стал плодом усилий многих умов и принцип его работы не был доступен ни одному человеку в отдельности, он, в сущности, был довольно прост: множество рук делают груз легким. Три миллиона процессоров работали параллельно - считая с неимоверной скоростью, перебирая все мыслимые комбинации символов.

За конторкой с надписью КОНСЬЕРЖ сидел вежливый подтянутый мужчина, улыбающийся так приветливо, словно всю жизнь ждал минуты, когда сможет оказать любезность посетителю. - En que puedo servile, senor. Чем могу служить, сеньор? - Он говорил нарочито шепеляво, а глаза его внимательно осматривали лицо и фигуру Беккера.

Беккер ответил по-испански: - Мне нужно поговорить с Мануэлем. Загорелое лицо консьержа расплылось еще шире. - Si, si, senor. Мануэль - это .

We are the premier trade-only supplier for the hair and beauty industry. We offer over products to hair, skin, nail and beauty professionals and salons.

- Отключение вручную займет минут тридцать. Фонтейн по-прежнему смотрел на ВР, перебирая в уме остающиеся возможности. - Директор! - взорвался Джабба.

- Она выдержала паузу.  - Постараюсь побыстрее. - А лучше еще быстрее.  - Стратмор положил трубку.

Может.  - Сьюзан пожала плечами, демонстрируя равнодушие. - Мы с ним какое-то время переписывались, - как бы невзначай сказал Хейл.

Однако, сделав еще несколько шагов, Стратмор почувствовалчто смотрит в глаза совершенно незнакомой ему женщины.

Против вашего присутствия в моем кабинете. Я протестую против ваших инсинуаций в отношении моего заместителя, который якобы лжет. Я протестую… - У нас вирус, сэр. Моя интуиция подсказывает мне… - Что ж, ваша интуиция на сей раз вас обманула, мисс Милкен.

Он получал информацию со 148 камер кабельного телевидения, 399 электронных дверей, 377 устройств прослушивания телефонов и еще 212 жучков, установленных по всему комплексу АНБ. Директора АН Б дорого заплатили за осознание того факта, что двадцать шесть тысяч сотрудников не только огромная ценность, но и источник больших неприятностей. Все крупные провалы в сфере безопасности в истории агентства происходили внутри этого здания.

В обязанности Мидж как эксперта по обеспечению внутренней безопасности входило наблюдение за всем, что творилось в стенах АНБ… в том числе и в кладовке столовой агентства. Бринкерхофф поднялся со своего места, словно стоя ему было легче защищаться, но Мидж уже выходила из его кабинета.

- Руки на стол, - бросила она через плечо.

Какого черта здесь нужно Чатрукьяну? - недовольно поинтересовался Стратмор.  - Сегодня не его дежурство. - Похоже, что-то стряслось, - сказала Сьюзан.  - Наверное, увидел включенный монитор.

Comments 2
Thanks! Your comment will appear after verification.
Add a comment

  1. Mezikasa

    I confirm. So happens. We can communicate on this theme.