We set a simple goal: to answer most of the questions that you have for free, in a reliable and simple language.
Main page
REGISTRATION
Units product tuberous, vegetable, melon, crop and indoor products

Units product tuberous, vegetable, melon, crop and indoor products

In , 1. This article describes the fruit and fresh vegetables [1] sector in the European Union. A range of agricultural data from a number of Eurostat agricultural statistics farm structure survey , annual crop production statistics, agricultural prices, agricultural economics accounts are used, in addition to trade statistics, industrial production statistics and data on the daily consumption of fruit and vegetables in order to depict the various stages in the process of bringing fruit and vegetables from fields to the market. About 1. A little over 1.

VIDEO ON THE TOPIC: The future of farming - Vertical, hydroponic crops

Dear readers! Our articles talk about typical ways to resolve Units product tuberous, vegetable, melon, crop and indoor products, but each case is unique.

If you want to know, how to solve your particular problem - contact the online consultant form on the right or call the numbers on the website. It is fast and free!

Content:

The fruit and vegetable sector in the EU - a statistical overview

In , 1. This article describes the fruit and fresh vegetables [1] sector in the European Union. A range of agricultural data from a number of Eurostat agricultural statistics farm structure survey , annual crop production statistics, agricultural prices, agricultural economics accounts are used, in addition to trade statistics, industrial production statistics and data on the daily consumption of fruit and vegetables in order to depict the various stages in the process of bringing fruit and vegetables from fields to the market.

About 1. A little over 1. A small majority of the EU's farms that had fruit orchards were located in three Member States: Romania However, only about one third The remaining one million or so farms on which fruit orchards were managed had their focus of production either as crop specialists, livestock specialists or in mixed farming.

Farms specialising in fruit and citrus fruit production represented 5. A little more than three-quarters of these specialist fruit farms were located in five Member States; these were Spain It is also worth noting that of the 1.

One third of these organic fruit orchard farms were found in Italy About farms cultivated fresh vegetables across the EU in , which represented 8. One half of these farms were located in just three Member States; one quarter Specialisation in fresh vegetable production is less widespread than it is for fruit. Bearing in mind that the classification for specialist horticulture farms also includes farms that produce flowers and ornamental plants in addition to fresh vegetables, there were only farms in the EU that were classified as specialist horticulture holdings [3] ; about one half of these specialist farms were spread across Spain There were relatively few farms in the EU growing organic fresh vegetables in ; of the 27 farms 3.

Almost 3. Nut orchards accounted for one third The remaining area planted to fruit was split between berries 4. Spain accounted for by far the highest proportion Italy accounted for the next highest share Almond orchards were the single species occupying the largest fruit area in the EU in hectares Apple orchards were the second most common single species, accounting for Apples were grown in every Member State.

Nearly one third A further one third of the EU's apple orchards were found across Italy The share of apple orchard area in Romania was much higher than its equivalent share 3.

A majority of the EU's apple production came from Poland Fresh vegetables were grown on almost 2. About 2. Note that melon and strawberry production is also included in these figures [4]. The group of fresh vegetables that comprises tomatoes, peppers, aubergines, melons, courgettes, cucumbers and gherkins accounted for a little over one quarter Fresh pulses mainly peas and beans were produced on The areas planted to fresh vegetables in Italy At the level of individual fresh vegetables, the area planted for tomato production The cultivation of tomatoes in the EU was based on areas planted in Italy A majority of the EU's tomato production was harvested in Italy Despite the area planted to tomatoes in Romania, it only accounted for 2.

This contrasted with the situation in the Netherlands, which supplied 5. Onions were the second most cultivated fresh vegetable, accounting for 8. The key onion producing Member States were the Netherlands This represented Spain However, the relative share of fruit and fresh vegetables production within the total value of agricultural output was highest in Greece The contribution of tomatoes to the total value of fresh vegetables produced in each Member State in varied greatly but was highest in Poland Nevertheless, it was the value of tomato production in Spain Table 3bis and Figure 3bis in Excel file enclosed.

The contribution of apples to the total value of fruit produced in each Member State in was highest in Slovakia Nevertheless, it was the value of apple production in France Fresh fruit and vegetables were traded mainly on the European market: Spain was the leading trader.

However, the trade flow of fruit and fresh vegetables within the EU was eight times bigger in terms of value than the export flow to non EU-countries in EUR The intra-EU trade in fruit accounted for Among fruit, the value of the intra-EU trade in citrus fruit as a whole was highest representing In terms of a single crop, rather than a grouping of crops, the value of the intra-EU trade in tomatoes was highest in accounting for 9.

Three Member States accounted for more than two-thirds of intra-EU exports in value terms; these were Spain The intra-EU export of specific fruit and vegetables was dominated by some Member States: Spain accounted for a majority of the value of intra-EU exports of citrus fruit The EU is a net importer of fresh fruit and vegetables from non-EU countries.

In more detail, the import values of fresh and dried nuts Fruit and vegetables were imported from a large number of countries, scattered around the globe. However, a little more than two-fifths It exported fresh strawberries and berries to the value of EUR 0. In terms of the total value of extra-EU exports of fruit and fresh vegetables, the main destinations were Switzerland A majority of fruit and vegetable exports from the EU were transported by road In contrast, about three-quarters of the value of extra-EU imports of fruit and vegetables arrived by sea Processed fruit and vegetables were worth EUR Processing is concentrated in five countries.

Besides being consumed directly and traded as raw commodities, fruit and vegetables are also processed into a wide range of food products. These can be grouped into frozen, dried and preserved fruits and vegetables canned vegetables, jams, marmalades and dried fruits In terms of specific products, the highest production values were for non-concentrated orange juice excluding frozen with a share of 4. Although fruit and vegetable processing took place throughout the EU, five Member States were responsible for over two-thirds The EU as a whole was a net importer of processed fruit and vegetables, but some Member States did record trade surpluses, including Spain and Italy.

The EU fruit and fresh vegetables sector tables and figures. Statistics on crop products are obtained by sample surveys, supplemented by administrative data and estimates based on expert observations. The sources vary from one EU Member State to another because of national conditions and statistical practices. National statistical institutes or Ministries of Agriculture are responsible for data collection in accordance with EC Regulations.

The finalised data sent to Eurostat are as harmonised as possible. Eurostat is responsible for establishing EU aggregates. The statistics collected on agricultural products cover more than individual crop products. Information is collected for the area under cultivation expressed in 1 hectares , the quantity harvested expressed in 1 tonnes and the yield expressed in kg per hectare.

For some products, data at a national level may be supplemented by regional statistics at NUTS level 1 or level 2. A comprehensive Farm structure survey FSS is carried out by EU Member States every 10 years the full scope being the agricultural census and intermediate sample surveys are carried out twice between these basic surveys. The statistical unit is the agricultural holding; the EU Member States collect information from individual agricultural holdings, covering:.

Survey data are aggregated to different geographic levels countries, regions, and for basic surveys also districts and arranged by size class, area status, legal status of holding, objective zone and farm type.

In the FSS organic data has been collected since the Census. The output of agricultural activity includes output sold including trade in agricultural goods and services between agricultural units , changes in stocks, output for own final use own final consumption and own-account gross fixed capital formation , output produced for further processing by agricultural producers, as well as intra-unit consumption of livestock feed products.

The output of the agricultural sector is made up of the sum of the output of agricultural products and of the goods and services produced in inseparable non-agricultural secondary activities; animal and crop output are the main product categories of agricultural output.

Eurostat also collects annual agricultural prices in principle net of VAT to compare agricultural price levels between EU Member States and to study sales channels. Quarterly and annual price indices for agricultural products and the means of agricultural production, on the other hand, are used principally to analyse price developments and their effect on agricultural income.

Selling prices are recorded at the first marketing stage excluding transport. It provides access not only to both recent and historical data from the EU Member States but also to statistics of a significant number of third countries. International trade aggregated and detailed statistics disseminated from the Eurostat website are compiled from COMEXT data according to a monthly process.

EU data are compiled according to community guidelines and may, therefore, differ from national data published by Member States.

Statistics on extra-EU trade are calculated as the sum of trade of each of the 28 Member States with countries outside the EU.

In other words, the EU is considered as a single trading entity and trade flows are measured into and out of the area, but not within it. The variation in the proportion of total trade in goods accounted for by intra-EU trade reflects to some degree historical ties and geographical location.

Prodcom statistics are based on a list of products called the Prodcom list which consists of more than 3 headings, and which is revised every year. In the list, products are detailed at an 8-digit level — only information at this detailed level can be found in the Prodcom database, as production data for different products cannot always be meaningfully aggregated.

The purpose of Prodcom statistics is to report, for each product in the Prodcom list, how much production has been sold during the reference period.

Уничтожение ТРАНСТЕКСТА. Уже несколько лет Танкадо пытался рассказать миру о ТРАНСТЕКСТЕ, но ему никто не хотел верить. Поэтому он решил уничтожить это чудовище в одиночку. Он до самой смерти боролся за то, во что верил, - за право личности на неприкосновенность частной жизни.

Какой тип? - Беккер хмуро взглянул на полицейского. - Тот, что вызвал скорую. Он болтал что-то на ужаснейшем испанском, который мне только доводилось слышать.

ГЛАВА 96 Промокшая и дрожащая от холода, Сьюзан пристроилась на диванчике в Третьем узле. Стратмор прикрыл ее своим пиджаком. В нескольких метрах от них лежало тело Хейла. Выли сирены.

Стратмору едва не удалось сделать предлагаемый стандарт шифрования величайшим достижением АНБ: если бы он был принят, у агентства появился бы ключ для взлома любого шифра в Америке. Люди, знающие толк в компьютерах, пришли в неистовство.

Фонд электронных границ, воспользовавшись вспыхнувшим скандалом, поносил конгресс за проявленную наивность и назвал АНБ величайшей угрозой свободному миру со времен Гитлера. Новый стандарт шифрования приказал долго жить. Никому не показалось удивительным, что два дня спустя АНБ приняло Грега Хейла на работу. Стратмор решил, что лучше взять его к себе и заставить трудиться на благо АНБ, чем позволить противодействовать агентству извне.

Стратмор мужественно перенес разразившийся скандал, горячо защищая свои действия перед конгрессом. Он утверждал, что стремление граждан к неприкосновенности частной переписки обернется для Америки большими неприятностями.

Сьюзан словно окаменела, ничего не понимая. Эхо выстрела слилось с царившим вокруг хаосом. Сознание гнало ее вперед, но ноги не слушались. Коммандер. Мгновение спустя она, спотыкаясь, карабкалась вверх по ступенькам, совершенно забыв о таящейся внизу опасности.

В ней оказалось такое количество знаков, что ее пришлось перенести в следующую колонку. Увидев эту цифру, Бринкерхофф испытал настоящий шок.

- Вчера вечером я специально позвонил дежурному лаборатории систем безопасности и попросил его сегодня не выходить на работу. Сьюзан это не удивило. Она не могла припомнить, чтобы когда-то отменялось дежурство, но Стратмор, очевидно, не хотел присутствия непосвященных.

Вопреки правилам он часто проникал в шифровалку в уик-энд, чтобы на мощнейших компьютерах погонять программу, над которой работал. - Вот хочу попробовать сделать кое-какую перенастройку да проверить электронную почту, - сказал Хейл. Он смотрел на нее с нескрываемым любопытством.  - Что ты сказала.

Коммандер, - вмешалась Сьюзан, - я хотела бы поговорить… Стратмор жестом заставил ее замолчать. Глаза его неотрывно смотрели на Чатрукьяна. - В него попал зараженный файл, сэр. Я абсолютно в этом уверен. Лицо Стратмора побагровело.

Инженеры компании Локхид скачивают подробные чертежи новых систем вооружения. Оперативные агенты сообщают последние данные о ходе выполнения поставленных перед ними задач.

Банк данных АНБ - это основа основ тысяч правительственных операций. Отключить все это без подготовки - значит парализовать разведдеятельность во всем мире. - Я отдаю себе отчет в последствиях, сэр, - сказал Джабба, - но у нас нет выбора. - Объясните, - потребовал Фонтейн. Он посмотрел на Сьюзан, стоявшую рядом с ним на платформе. Казалось, все происходящее было от нее безумно .

primary classification into foods and feeds of plant origin and those of animal origin. similar commodities such as Fruits, Vegetables, Nuts, Mammalian Products, Aquatic Animal Products etc. Casaba or Casaba melon, see Subgroup Melons, except Horseradish, see VR , Group Root and tuber vegetables.

Она взглянула на работающий монитор. Он по-прежнему показывал время, превышающее пятнадцать часов. Даже если файл Танкадо будет прочитан прямо сейчас, это все равно будет означать, что АНБ идет ко дну.

С такими темпами шифровалка сумеет вскрывать не больше двух шифров в сутки.

Она была уверена, что никогда не говорила с шефом о поездке. Она повернулась. Неужели АНБ прослушивает мои телефонные разговоры.

На экран выплыла надпись: КЛЮЧ К ШИФРУ-УБИЙЦЕ ПОДТВЕРЖДЕН - Укрепить защитные стены! - приказал Джабба. Но Соши, опередив его, уже отдала команду. - Утечка прекратилась! - крикнул техник. - Вторжение прекращено.

Сигналы тревоги гремели подобно грому. Коммандер посмотрел на вышедший из строя главный генератор, на котором лежал Фил Чатрукьян.

Мидж стояла на своем: - Но, сэр. Коммандер Стратмор обошел систему Сквозь строй. Фонтейн подошел к ней, едва сдерживая гнев. - Это его прерогатива. Я плачу вам за то, чтобы вы следили за отчетностью и обслуживали сотрудников, а не шпионили за моим заместителем.

Она начала двигаться в направлении люка. В воздухе ощущался едва уловимый запах озона. Остановившись у края люка, Сьюзан посмотрела. Фреоновые вентиляторы с урчанием наполняли подсобку красным туманом.

Прислушавшись к пронзительному звуку генераторов, Сьюзан поняла, что включилось аварийное питание.

Беккер не раздумывая просунул ногу в щель и открыл дверь. Но сразу же об этом пожалел. Глаза немца расширились.

Comments 2
Thanks! Your comment will appear after verification.
Add a comment

  1. Vur

    How so?